【戲劇觀經典】懂的放手之後Move On

文、Christy Lee

 作家簡介

40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。

喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。

每天早晨醒來睜開眼,滿心期待今天會是一個美好的日子。打開電視看到、聽到來自世界各地的新聞訊息心裡仍是忐忑,不知道人們何時才能回到昔日生活軌道。

 

關掉電視,無論今天是星期幾,天氣是晴天、下雨或是颳風,收拾情緒,我們依然move on。

 

 

「You got to put the past behind before you can move on.」

放下過去繼續前進。

 

-電影【阿甘正傳】【Forrest Gump 】

 

 

 

每一分每一秒所消逝的時間堆積成一個又一個過去,過去的部分不管好或不好我們都已經親身經歷過,所以不需要再花時間回頭留戀。

 

“放下過去向前行”如此淺顯易懂的文字,好像只會出現在別人的人生字典裡,當自己需要時總是沒有勇氣翻到那一頁,在人生的旅程中遇到關卡而無法move on。

Photo Credit:TVGUIDE

親情、友情與愛情牽繫著人生,發展了不同的affection(情感)連結,其中愛情應該是最讓人心心念念且難以忘懷的情感吧?

 

敘述愛情題材的電影好萊塢年年有新品,因為浪漫的愛情故事好像怎麼拍只會甜而不膩,但回到現實生活裡的愛情,卻是酸甜苦澀充滿各種滋味,懂的什麼時候放手也就是時候move on。

 

2013年的「曼哈頓戀習曲」「Begin Again」,女主角滿心期盼的在台下看著舞台上的男主角唱著屬於兩人的歌曲,漸漸發現原來熟悉的人唱著已經不再熟悉的歌,心裡明白這個人已經不是以前那個她所深愛的人,而所流下的眼淚不是難過捨不得,是知道自己從此不會再為他哭泣,這是已經relief(釋懷)、放下的眼淚。

 

 

You know you have moved on, when you no longer wish to fix the things you've always wanted to fix.

放下就是,之前耿耿於懷的,現在已經無所謂了。

 

-電影【曼哈頓戀習曲 】【Begin Again 】

Photo Credit:patreon

不過對某些人來說,有些事情實在太沈重而無法輕易放下,此時轉身離開也許對他們來說是最好的方法。

 

例如毫無計畫的飛到地球的另一邊重新摸索,或是選擇一個不熟悉的目的地展開一趟跌跌撞撞的旅程,即使可預期的坡折或是恐懼近在眼前,但太想抽離現實打擊而必須催促自己走上這一趟旅程的決心,反而意外的overcome(克服)隱藏在心底的陰影,並學習跟內心的自己認真對話而重新找到自我。

 

 

There are two parts to grow up: letting go, and moving on.

成長有2個階段:放開手與往前走。

 

-電影【那時候,我只剩下勇敢】【Wild 】

Photo Credit:Wallpaper Flare

2014年真人真事改編搬上大銀幕的電影【那時候,我只剩下勇敢】,女主角面對自己幾乎跌到谷底的人生,徬徨無助並失去自我,因此選擇了一趟tough(艱難)並且長達1,100英里的徒步旅行。

 

過程中她學習到人生中其實很多東西都是多餘的,只有心靈的滿足才最精彩,而面對unexpectedly(無預警)的任何困境與苦痛,選擇接受才能繼續前進。

 

女主角所面對的任何一場人生情境都有可能發生在任何一個人身上,何時let it go, 何時move on, 其實真的是深具挑戰的課題。

 單字/片語小複習:

Affection

noun. 喜愛;鍾愛;摯愛

Relief

noun. 寬慰,寬心,輕鬆,解脫

Overcome

verb.克服;戰勝;攻克;解決

Tough

adj. 強硬的;嚴厲的

Unexpectedly

adv. 無預期的,意料之外

 例句學習:

The former president still holds a place in the nation's affections.

前總統仍深得全國人民的愛戴。

 

You'll need some fairly tough footwear to go walking up mountains.

如果想要登山你將會需要一些堅固的鞋子才能成行。

Recent Posts