文、ミキ老師
作家簡介
我是ミキ。曾到日本求學4年,目前是專職的日文老師。
希望向大家用有趣的方式介紹和日文相關的內容。
還請大家多多指教。
よろしくお願いします!
旅遊?遊學?打工?這些其實不只是去日本學日語而已,更是一段全新的生活體驗。進行為期一周的旅行時,我們可能只會注意景點、美食或購物;而真正在日本生活,才會發現日常裡有很多「潛規則」和小細節。如果事先了解,就能避免不少意外與困擾。這篇文章整理了旅居遊學中最實用的一些小技巧,不論是短期交換,還是長期打工留學,都能更快適應當地生活。
行前準備篇:不只是買機票那麼簡單
出發日本前,除了訂好機票和住宿(或語言交換宿舍)外,還有許多細節需要注意。如果忽略了,可能會讓你的旅程從一開始就充滿小麻煩。以下幾個重點,建議你在打包行李前就先想清楚~
廉價航空的行李規則
現在很多人為了省錢會選擇廉價航空(LCC),但要注意多數的廉價航空機票通常不含托運行李,只附手提行李(多數為7公斤)。如果是要長期旅居,通常會攜帶比較多的衣物和生活用品,建議提前在網路上加購托運額度,並且在家先確認好行李重量未超重,會比當場發現超重臨時加購便宜很多。
以Tigerair(台灣虎航)為例,每位旅客僅可攜帶一件手提行李與一件個人隨身物品,且總重不得超過10公斤。如果是從台灣飛往日本,在登機門每加一件手提行李,費用為新台幣2000元。(本資訊來自2025年8月台灣虎航官網公告。其他托運行李等相關費用,依各航空公司官網為主。)
交通票券怎麼買?
日本交通費不便宜,尤其是跨城市旅行。你可以考慮 JR Pass、地區交通券(如關西周遊卡、東京地鐵券),大多可以在出發前於台灣購買好,或到日本機場直接取票。記得先估算行程:如果你只在單一城市短住,可能買一張Suica(西瓜卡)或ICOCA就足夠。
由於日本的交通系統,比台灣的規模、複雜程度都高上數倍,範圍更是遍布全日本,因此事先收集目的地的相關資訊,提早買好票券,都可以避免到當地後的焦慮不安,以及買錯票券的風險喔!
日常用品該帶多少?
很多人會糾結生活用品要不要帶,例如盥洗用品、保養品等等,但考量行李的大小與重量限制,加上日台文化產品都相近,所以其實多數的生活用品都不需要攜帶,如果真的很不安,那只要帶一組旅行組就可以了~其他需要的產品,如果怕一開始語言不通,可以在台灣先拍好日製產品的照片,到當地的藥妝店,甚至便利商店詢問店員就可以買到了。
藥品類包含感冒藥(如大正百保能パブロンゴールド)、止痛藥(如EVE系列)都可以在日本都能輕易買到,真正需要攜帶的主要為個人用藥,小提醒:攜帶出去的藥品要保留完整包裝,並請就醫診所或醫院開立證明,可以再出入境時避免可能造成的誤會和麻煩喔!
必備APP與工具
現代社會,不論是日本還是台灣,生活都很依賴手機工具,日本常用的交通類APP,除了我們也經常使用的Google Maps,另外「乘換案內」也是日本人很常用的路線規劃APP,可以提前下載準備。翻譯類,我們經常使用的Google翻譯當然可以(記得下載日文離線包),另外Papago也是不錯的翻譯APP選擇。匯率類除了可以提前在台灣申辦好日本刷卡免手續費、有回饋的信用卡(如玉山熊本熊日圓雙幣卡、樂天信用卡)都能幫你省下不少錢,也可以在日本ATM,快速提領到日幣現金呢!
生活實用篇:旅居才知道的大小事
短期旅遊可能感覺不到,但如果是在日本 遊學、打工度假、長住,你會發現有很多生活細節跟台灣完全不一樣。這些「小地方」如果一開始就知道,能省下不少困惑與尷尬。
垃圾分類怎麼那麼複雜?日本的丟垃圾文化與規則
在日本丟垃圾,是很多外國人一開始最頭痛的事。不同地區規則不一樣,但大原則是:
- 燃えるゴミ(もえるごみ,moeru gomi):可燃垃圾,例如廚餘、紙類。
- 燃えないゴミ(もえないごみ,moenai gomi):不可燃垃圾,例如電池、陶瓷。
- 資源ゴミ(しげんごみ,shigen gomi):回收用的瓶罐、塑膠瓶。
有些地方甚至規定 寶特瓶要拆掉瓶蓋和標籤,才算正確分類。最重要的是:丟垃圾的日期固定,例如星期二、五才能丟可燃垃圾。地點要遵守,常是指定的垃圾收集點。剛到新環境時,如果想要最快熟悉丟垃圾的規則,一定要向房東、寄宿家庭或學校確認喔!

便利商店萬能指南
如果臨時肚子餓不知道吃什麼,發現生活用品有缺,需要繳費、提款、列印需要的文件,甚至是需要印證件照、購買交通票券,都可以在便利商店解決。台灣的全家便利商店,原本就是由拷貝日本經營而來,因此日本的便利商店比台灣功能更完善。
學校或寄宿家庭生活中會用到的人際基本禮貌語
在學校或寄宿家庭,日常交流的「基本禮貌語」非常重要,「打招呼」的頻率也比台灣高很多。即使只是每天見到的同學、店員、老師,都要簡單問候。常用的例子有:
- おはようございます(ohayou gozaimasu):早安(正式場合)。
- いただきます(itadakimasu):吃飯前說,表示感謝食物。
- ごちそうさまでした(gochisousama deshita):飯後說,感謝款待。
- よろしくお願いします(yoroshiku onegaishimasu):拜託您、請多關照,用於各種需要對方幫忙或初次見面時。
另外關於如何拜託別人幫忙,或詢問可不可以做某一件事時,可以參考這一篇文章—【文法好實用】你需要幫忙嗎?請求的文法句型這樣用!
學習日語沒方法?現在報名日語會話課程,即可享有真人老師教學搭配最新上線AI口說功能,全天候24小時學習不間斷,填表免費語言程度檢測,符合資格還有萬元學習補助喔!
心理調適篇:不焦慮、不比較,穩穩過日子
到日本旅居或遊學,不只是語言和生活環境的挑戰,心理上的適應也很重要。剛開始的焦慮、孤單、甚至挫折感都是很正常的,以下幾個觀念可以幫你減輕壓力,慢慢建立屬於自己的生活節奏。

語言卡關很正常
很多人剛到日本,會擔心自己日文不好、講不出完整句子。不論是買東西、餐廳點餐都很緊張,其實不用害怕!先學會這句話就夠了:
- ゆっくり話してください(Yukkuri hanashite kudasai):請慢慢說
只要表達出「我聽不懂」,日本人通常會放慢語速,或用簡單的詞加上肢體語言幫助你理解。多數語言學校所在的區域,都是屬於外國人友善的地區,當地的日本人也很習慣語言不同的交流,比起硬撐,誠實表達反而能更快進步。
不要和別人比進度
在語言學校或打工度假中,你一定會遇到一些進步飛快的人。每當焦慮時,要提醒自己每個人的起點、目標、學習方式都不同。不需要和別人比較,只要「今天的自己比昨天多懂一點」就很好。除了學習語言外,也別忘了趁這個機會多走走看看喔~
從迷路、誤會中成長
迷路、坐錯車、聽不懂店員的話,這些都會發生。但每一次的小失誤,都是重要的實戰經驗,下次遇到相同狀況,你就會更快反應。不過話說回來,即使是在語言完全相通的台灣,也經常會出現誤解對方表達的意思、坐錯車和迷路的情況,一切都是正常的,只是在國外讓人更緊張而已。
結語
不管是為了旅遊、遊學,還是打工度假,踏上日本的那一刻起,我們迎接的除了不同的語言環境、文化,也是一段全新的生活體驗。做好充足的行前準備,能夠幫我們減少很多的焦慮和突發狀況。也可以趁在台灣時,多加強一些日語程度,在台灣把基礎學好,到日本去學習更進階的日語,並實踐在日本生活中,會讓你在日本的期間更加豐富,也讓學習的過程更事半功倍喔!
想考日語檢定嗎?推薦JLPT日本語能力試驗,立即體驗真人老師教學+AI口說功能輔助學習,24小時都能練日文!還有更多的檢定課程選擇盡在聯成外語!


