韓語主題會話
依照個人語言程度分級,彈性調整學習步調,從K1基礎會話到K6高級會話學習架構,課程廣泛多元,包含基本會話、自我介紹、招呼用語、日常生活會話、自助旅行、商務韓文、國外進修、聽力練習、閱讀訓練⋯等。
食
使用情境
餐廳點餐
單字
1.저기요 不好意思
2.드리다 給
3.삼겹살 五花肉
4.비빔밥 拌飯
實用對話
A:저기요!
B:뭘 드릴까요?
A:삼겹살 이인분하고 비빔밥 하나 주세요.
B:네~
實用對話翻譯
A:不好意思!
B:請問要點甚麼呢?
A:請給我兩人份的五花肉和一份拌飯。
B:好的~
補充說明
點餐時或稱呼不認識的人時,都可以使用[저기요]。
[뭘]表甚麼,為[무엇을] 的縮寫。
[V-ㄹ/을 까요?]表達詢問他人意願。
[한자숫자+인분]表幾人份。
[드리다] 為服務他人的[給],[주다]為要求他人的[給]。
使用情境
重口味
單字
1.맵다 辣的
2.오히려 反而
3.싱겁다 清淡的
4.음식 食物
實用對話
A:무슨 음식을 좋아합니까?
B:저는 떡볶이를 좋아합니다.
A:맵지 않습니까?
B:네, 오히려 너무 싱거운 음식을 잘 안 먹어요.
實用對話翻譯
A:您喜歡吃甚麼料理呢?
B:我喜歡吃辣炒年糕。
A:不會很辣嗎?
B:不會啊!我倒是不太吃太清淡的食物。
補充說明
[무슨]表什麼,為疑問詞在問句中使用。
[A/V-지 않다]表意志否定,[못-V]表能力否定,故不接形容詞。
使用情境
路邊攤
單字
1.호떡 糖餅
2.붕어빵 鯛魚燒
3.계란빵 雞蛋糕
4.오뎅 魚糕(魚板)
實用對話
A:한국 길거리 간식 중에 제일 좋아하는 것이 뭐예요?
B:저는 호떡, 붕어빵, 오뎅 다 좋아해요.
A:저도요. 그리고 계란빵도 맛있어요~
B:아~갑자기 다 땡기네요!
實用對話翻譯
A:韓國街邊小吃中最喜歡的是甚麼?
B:我最喜歡糖餅,鯛魚燒,魚板。
A:我也是欸!還有雞蛋糕也很好吃~
B:啊~突然都好想吃喔!
補充說明
[N-중에]表在一個範圍內。
[N-도]表也…。
[땡기다]表[引起/吸引],文章中用在食物上表示嘴饞了。
衣
使用情境
買衣服
單字
1.원피스 連身裙房
2.보이다 被看見
2.얼마 多少
3.벌 件(衣服)
實用對話
A:이 원피스를 좀 보여 주세요.
B:여기 있습니다. 한번 입어 보실래요?
A:근데 얼머예요?
B:한 벌에 2만원입니다.
實用對話翻譯
A:我想看一下這件連身裙。
B:在這裡喔!要試穿看看嗎?
A:那這一件多少呢?
B:這一件是2萬韓元。
補充說明
[V-아/어/여 주다]表達請他人做某事。
[V-아/어/여 보다]表達嘗試做看看某事。
表達數量時通常使用[固有數字+量詞]。
使用情境
穿衣服
單字
1.잠옷 睡衣
2.갈아입다 換衣服
3.입다 穿衣服
4.불편하다 不方便(舒服)
實用對話
A:자기 전에 잠옷을 갈아입어요?
B:아니요! 티셔츠 입고 자요.
A:좀 불편하지 않아요?
B:아침에 또 갈아입어야 하는 것은 더 불편해요.
實用對話翻譯
A:你睡前會換睡衣嗎?
B:不會欸!我都穿 T-Shirt 睡覺。
A:這樣不會不舒服嗎?
B:我覺得早上起來要再換衣服更不方便。
補充說明
[V-기 전에]表做某動作之前。
[좀]為[조금]的縮寫,表一點點。
[V-아/어/여 야 하다]表必須做…。
使用情境
配飾
單字
1.귀걸이 耳環
2.액세서리 配飾
3.반지 戒指
4.끼다 戴
實用對話
A:이 귀걸이는 좀 큰 것 같아요.
B:그니까요! 오늘은 귀엽게 입고 싶은데 작고 귀여운 액세서리 필요해요.
A:아니면 그 꽃 모양 반지 껴볼래요?
B:잠깐만……어때? 귀엽죠!
實用對話翻譯
A:這個耳環好像有點太大了。
B:是不是!我今天想穿可愛一點,需要小巧可愛的配飾。
A:要不你戴戴那個花戒指?
B:等一下喔…如何?可愛吧!
補充說明
[A/V-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다]表好像…的樣子。
[A-게] 表…地,為形容詞的副詞化。
[죠=지요]可翻為[吧!]用於確認聽者的想法。
住
使用情境
家
單字
1.방 房間
2.거실 客廳
3.주방 廚房
4.엘리베이터 電梯
實用對話
A:우리집은 방 세개, 화장실 두개, 거실 한개, 주방한개 있어요.
B:생각보다 크네요! 아파트예요?
A:네~ 엘리베이터도 있어요.
B:너무 부러워요!
實用對話翻譯
A:我們家有3個房間,2個浴室,1個客廳,1個廚房。
B:比想像中的大欸!是公寓嗎?
A:對~也有電梯。
B:好羨慕你喔!
補充說明
[N-보다]表達比較。
[하나,둘,셋,넷]後面加上量詞時,會變為[한,두,세,네]書寫時要特別注意。
使用情境
日常
單字
1.아침 早上/早餐
2.일어나다 起床
3.출근하다 上班
4.먹다 吃
實用對話
A:보통 아침 몇 시에 일어나세요?
B:7시 반에 일어나요.
A:아침을 먹고 출근해요?
B:아니요! 아침은 안 먹어요.
實用對話翻譯
A:你平常都幾點起床?
B:7點半起床。
A:吃完早餐後才上班嗎?
B:沒有,我不吃早餐。
補充說明
[아침]可當早上或早餐,如同[점심]也可當作中午或中餐,還有[저녁]也可當作晚上或晚餐。[출근]為漢字詞[出勤]。
使用情境
住屋型態
單字
1.아파트 大樓公寓
2.빌라 小公寓
3.보증금 押金(保證金)
4.관리비 管理費
實用對話
A:저 최근에 이사갈 거예요.
B:갑자기요? 어디로 이사갈 거예요?
A:원래 아파트를 팔아서 빌라 하나 샀어요.
B:그럼 나중에 보증금도 없고 관리비도 없네요!
實用對話翻譯
A:我最近要搬家了。
B:那麼突然?要搬去哪裡?
A:就賣掉本來住的大樓公寓,買了一個小公寓。
B:那麼以後保證金和管理費都不用給了!
補充說明
[V-아서/어서/여서+下個動作+現在式/過去式/未來式語尾],表動作的順序,前面的動作保持原型,後面的動作做時態改變即可。
行
使用情境
方位
單字
1.어디 哪裡
2.옆 旁邊
3.학생식당 學生餐廳
4.앞 前面
實用對話
A:화장실이 어디에 있습니까?
B:학생식당 옆에 있습니다.
A:학생식당이 어디에 있습니까?
B:도서관 앞에 있습니다.
實用對話翻譯
A:請問廁所在哪裡?
B:在學生餐廳旁邊。
A:學生餐廳在哪裡?
B:在圖書館前面。
補充說明
[있다]可為[在/有]兩種意思。
方位或場所後方需加上 [에] 的助詞。
使用情境
搭捷運
單字
1.걸리다 花費(時間)
2.지하철 地下鐵
3.호선 號線
4.타다 搭乘
實用對話
A:여기서 동대문까지 얼마나 걸려요?
B:지하철로 40분쯤 걸려요.
A:몇 호선을 타요?
B:2호선을 타세요.
實用對話翻譯
A:從這裡到東大門要多久呢?
B:搭地鐵的話大概要40分鐘。
A:搭幾號線呢?
B:請搭2號線。
補充說明
[에서~까지]表從…到…,用於場所,特別的是[여기]+[서]省略[에]為普遍用法。
[N-로]表以…手段去做某事。
時間後面加上[쯤]表約…/大概…。
使用情境
搭計程車
單字
1.기사 司機
2.세우다 停(車)
3.안 裡面
4.들어가다 進去
實用對話
A:어서오세요! 어디로 가세요?
B:기사님, 연세 아파트 가 주세요.
A:어디에 세워 드릴까요?
B:안으로 들어가서 과일 가게 앞에 세워 주시면 돼요.
實用對話翻譯
A:你好!要去哪裡呢?
B:司機我們要去延世公寓。
A:在哪裡停車呢?
B:先開進去然後在水果店前面停就可以了。
補充說明
[人名/稱謂+님] 此 [님] 表尊敬之意。[場所/方位+(으)로] 表往…。
育
使用情境
問候
單字
1.안녕하십니까? 您好
2.만나다 見面
3.반갑다 高興的
4.한국 사람 韓國人
實用對話
A:안녕하십니까? 저는 제임스라고 합니다.
B:안녕하세요? 저는 레이입니다.
A:만나서 반갑습니다! 레이씨는 한국 사람입니까?
B:네,저는 한국 사람입니다.
實用對話翻譯
A:您好嗎?我叫 James。
B:您好,我是 Ray。
A:很開心見到你!Ray是韓國人嗎?
B:對,我是韓國人。
補充說明
[안녕하십니까?]與[안녕하세요] 都為你好的意思,但前者在初次問候時使用會更更有禮貌。
[이름+(이)라고 합니다]表叫甚麼名字,與 [이름+입니다]表是甚麼名字,稍微不同都可使用。
[씨]表[先生/小姐]。
使用情境
學校
單字
1.학교 學校
2.과제 作業
3.국어 國文
4.수학 數學
實用對話
A:학교 과제를 했어요?
B:했어요. 너무 어려워요!
A:국어를 싫어해요?
B:네, 수학을 더 좋아해요.
實用對話翻譯
A:你有寫學校功課嗎?
B:我寫了但好難喔!
A:你不喜歡國文嗎?
B:對阿,我比較喜歡數學。
補充說明
[A/V-았/었/였 어요]表過去時態。
[어렵다]表困難的,加上語尾[아/어/여 요]時,需先脫落尾音ㅂ後加上우再加語尾。
[싫어하다]為動詞,前方的受詞需加助詞[ㄹ/을]。
使用情境
上課用品
單字
1.교과서 教科書
2.연필 鉛筆
3.지우개 橡皮擦
4.가방 包包
實用對話
A:저 교과서를 집에 두고 왔어,큰일 났어요!
B:괜찮아~ 저랑 같이 보면 돼요!
A:연필과 지우개도 안 가져왔어요…
B:네 가방에 도대체 뭐 있어요?
實用對話翻譯
A:我今天忘記帶教科書,完蛋了!
B:沒關係~跟我一起看就好了。
A:但我鉛筆跟橡皮擦也沒帶…
B:那你包包到底有甚麼啊?
補充說明
[動/形容詞+고]表一個以上的動作或狀態。[큰일 나다]本意為發生大事,故翻為完蛋了。[도대체]表到底,後面通常接問句。
樂
使用情境
休閒運動
單字
1.주말 週末
1.축구를 하다 踢足球
2.탁구를 치다 打桌球
3.게임하다 玩遊戲/比賽
實用對話
A:주말에 운동을 자주 가요?
B:네,보통 토요일에 축구를 하고 일요일에 탁구를 쳐요.
A:그럼 다음에 저와 한번 게임합시다!
B:좋아요!
實用對話翻譯
A:你週末常去運動嗎?
B:會,通常禮拜六踢足球,禮拜日打桌球。
A:那我們下次對決看看吧!
B:好啊!
補充說明
[動詞+(ㅂ)읍시다]表勸誘的語尾文法。
[게임하다]不限於虛擬遊戲,正式比賽也常常使用此講法。
使用情境
興趣
單字
1.취미 興趣
2.사진찍기 攝影
3.일상 日常生活
3.여행을 가다 去旅行
實用對話
A:제 취미는 사진찍기예요.
B:그래요? 보통 뭘 찍어요?
A:주로 일상을 찍어요. 정희 씨의 취미는 뭐예요?
B:시간이 있을 때마다 여행을 가요.
實用對話翻譯
A:我的興趣是攝影。
B:是喔!那你都拍甚麼?
A:主要是拍日常生活,那鄭熙你的興趣是甚麼呢?
B:有時間的話就去旅行。
補充說明
[N-마다]表在一定的時間內重複發生的事情,相當於中文的[每]。
[여행하다]表旅行,本句使用的[여헹을 가다]去旅行,語意上更顯實踐感。
使用情境
看電影
單字
1.공포영화 恐怖片
2.액션영화 動作片
3.다음 下次
4.영화관 電影院
實用對話
A:어떤 영화를 좋아하세요?
B:공포영화하고 액션영화를 좋아해요.
A:저도 공포영화가 재미 있어서 자주 봐요.
B:그럼 다음에 같이 영화관에 가서 봅시다.
實用對話翻譯
A:你喜歡看什麼電影?
B:我喜歡恐怖片和動作片。
A:我也覺得恐怖電影很好看,所以經常看。
B:那我們下次一起去電影院看吧。
補充說明
[어떤]表怎樣的,後面接問句。
[N+하고+N] 表…和… 。
[재미 있다/없다]表有趣的/無趣的。