韓語主題會話
依照個人語言程度分級,彈性調整學習步調,從K1基礎會話到K6高級會話學習架構,課程廣泛多元,包含基本會話、自我介紹、招呼用語、日常生活會話、自助旅行、商務韓文、國外進修、聽力練習、閱讀訓練⋯等。
食
使用情境
用餐禮儀
單字
1.식사하다 用餐
2.숟가락 湯匙
3.젓가락 筷子
4.반찬 小菜
5.그릇 碗
6.들다 拿,提
實用對話
A:한국에 식사할 때 주의해야 할 점 있으세요?
B:밥과 국은 숟가락으로 먹어야 되고 반찬은 젓가락으로 먹어야 돼요.
A:또 있나요?
B:대만과 달리 그릇을 들고 밥을 먹으면 예의 없어 보일 수 도 있어요.
實用對話翻譯
A:在韓國用餐時有需要注意的地方嗎?
B:飯跟湯要用湯匙,菜用筷子吃才行。
A:還有嗎?
B:跟台灣不一樣,端著碗吃飯可能會被視為是沒禮貌的事。
補充說明
[動詞+ㄹ(을)+名詞] 此處把動詞修飾為形容詞,表要…的…。[점]原意為[點]。[돼요 = 되어요]。[名詞+과/와 달리] 表與…不同。[動詞+ㄹ(을) 수도 있다] 表說不定…。
使用情境
餐廳標示
單字
1.추가하다 追加
2.표시 標示(語)
3.업소 營業場所
4.셀프서비스 自助服務
5.취하다 取得
6.포장 外帶(包裝)
實用對話
A:삼겹살을 너무 많이 먹었는데 상추 더 추가해 달라고 하면 안 될까요?
B:표시를 보세요! [본 업소는 셀프서비스]라고 적혀 있잖아요.
A:아~그럼 알아서 취하면 돼요?
B:그렇죠! 포장가능도 적혀 있어요.
實用對話翻譯
A:五花肉吃太多了,不能再跟他要生菜嗎?
B:請看標語!他不是寫著 [請自己動手拿取] 嗎?
A:啊~那麼直接拿就可以了嗎?
B:對啊~那裡還寫著 [可以外帶]。
補充說明
[動詞+아/어/여 달라고 하다]為要求做…。[업소] 為 [영업장소] 的縮寫。[적히다]為[적다]的使動詞,為被寫。[動詞+아/어/여 있다]表…的狀態。
使用情境
超商食品
單字
1.편의점 超商
2.어학당 語學堂
3.도시락 便當
4.컵떡볶이 杯裝辣炒年糕
5.디저트 點心
6.다양하다 各種各樣的
實用對話
A:有去過韓國的便利商店嗎?
B:有喔,上語學堂時常常吃超商的便當。
A:那除了便當有甚麼值得吃的東西嗎?
B:喜歡辣的話,可以吃杯裝辣炒年糕,不然也可以吃看看種類豐富的點心。
實用對話翻譯
A:你會做泡菜鍋嗎?
B:先把泡菜和豬肉切成小塊,再把大蔥和辣椒切碎備用,然後燒開水。
A:燒開水是爲了除去泡菜的濃味和豬肉的腥味嗎?
B:是的!在鍋裏用淘米水和半勺大醬將肉煮熟,之後撈出雜質和泡沫就可以了。
補充說明
[動詞+ㄴ적이 있다/없다]表有做過…(經驗)。[학교/회사+다니다]固定用法指[上學/上班]。[動詞+ㄹ(을)+만하다] 表值得…。
衣
使用情境
電話購物
單字
1.꽃바구니 花籃
2.주문하다 訂購
3.광고 廣告
4.짜리 面值(錢)
5.예쁘다 漂亮的
6.주소 住址
實用對話
A:여보세요? 꽃바구니를 하나 주문하려고 합니다.
B: 어떤 것으로 보내 드릴까요?
A:광고를 보니까 10만원 짜리가 좋을 것 같습니다.
B:예쁘게 만들어서 드리겠습니다. 주소 말씀해주세요!
實用對話翻譯
A:喂?我想要訂一個花籃。
B:要寄什麼樣的給你呢?
A:我看廣告10萬元的好像不錯?
B:我會做得很漂亮寄給您!請給我您的地址!
補充說明
[動/形容詞+(으)니까]表原因或前提。[말씀하다]與[말하다] 都為說話的意思,前者較為尊敬,對被服務的人或者長輩時使用此講法。
使用情境
網路購物
單字
1.가르치다 教
2.가입하다 加入
3.개인정보 個人資料
4.결제방식 結帳方式
5.장바구니 購物車
6.담다 放進
實用對話
A:G-Market에 인터넷 쇼핑하려고요. 가르쳐 주세요.
B:일단 회원을 가입해서 개인정보,주소,전화,결제방식을 설정하세요.
A:네, 그다음은요?
B:자기 원하는 것을 검색하고 장바구니에 담고 주문하면 돼요.
實用對話翻譯
A:我想要在 G-market 上網路購物,可以教我嗎?
B:首先加入會員,設定個人資料,住址,結帳方式。
A:好,那接下去呢?
B:搜尋你自己想要的東西,然後放進購物車下訂單即可。
補充說明
[자기]本意為自己,也可對對方說,為 [你自己] 的意思。
使用情境
租屋
單字
1.먼지 灰塵
2.집주인 房東
3.반응하다 反映
4.건물 建物
5.월세집 月租屋
實用對話
A:아침에 청소를 했는데도 방에 먼지가 많아요.
B:많이 불편하죠! 집주인한테 반응하지 않았어요?
A:여러번을 했었죠! 건물 너무 오래되어서 어쩔수 없대요!
B:다른 월세집을 알아보세요! 먼지는 몸에 안 좋아요!
實用對話翻譯
A:就算每天早上整理,房間還是會有很多灰塵。
B:一定很不舒服吧!有跟房東反應過了嗎?
A:說很多次了!他說老房子沒辦法。
B:找找看其他的月租房吧!灰塵對身體很不好的。
補充說明
[動/形容詞+(으)ㄴ/는데도]表雖然…但還是。[對象+한테/에게]表對此對象….。[動詞+다고 해요(대요)]轉述他人說過的話。
住
使用情境
喬遷宴
單字
1.집들이 喬遷宴
2.초대하다 招待
3.친하다 親近的
4.통 桶,箱(量詞)
實用對話
A:이사를 했으면 집들이 해야지.
B:생각했는데, 누구를 초대해야 할지 잘 모르겠어요.
A:친한 친구와 회사 동료들을 초대하면 되지.
B:네,그럼 형도 같이 올 거죠?
A:당연하지~ 휴지 한 통 사줄게.
實用對話翻譯
A:你搬家的話要辦喬遷宴啊!
B:其實我有想過,可是不知道要約誰…
A:邀請好朋友和公司同事不就好了。
B:好的,那哥也會來吧?
A:當然了~我會給你買一桶紙巾。
補充說明
[A/V-(으)면 되다]表怎麼樣就好了。
[V-지]原為[지요],本文此為半語語尾,可看出A為長輩對晚輩B說半語。
[名詞+數字+量詞]表示有多少東西,中文為數量在前,韓文為數量在後。
使用情境
故鄉
單字
1.고향 故鄉
2.다녀오다 去某地後回來
3.반갑다 開心的
4.돌아가다 回去
5.일 事情,工作
6.바쁘다 忙碌的
實用對話
A:지난 주말에 고향에 다녀왔어요.
B:가족도 만나고 친구들도 만나서 좋았겠군요!
A:부모님께서 아주 반가워하셨어요. 팀장님도 고향에 돌아가지 않으셨어요?
B:아니요! 일이 바빠서 못 갔어요.
實用對話翻譯
A:我上個週末有回故鄉一趟。
B:見了家人和朋友們一定很開心吧!
A:我爸媽都很開心,組長不是也有回去故鄉嗎?
B:沒有,工作太忙了回不去。
補充說明
[形容詞+아하다/어하다/여하다]用於表感覺的詞,使其成為動作動詞,限於第三人稱使用。[名詞+께(主語助詞)] 為[ 한테/에게]的敬語體,對長輩使用。
使用情境
打掃用具
單字
1.걸레 抹布
2.닦다 擦
3.더럽다 髒的
4.청소기 吸塵器
5.돌리다 使運轉
6.재활용 쓰레기 回收垃圾
實用對話
A:오늘은 걸레로 닦기만 하면 안 될까?
B:더러운데 청소기를 돌리는 게 좋아.
A:알았어.그런데 신문지하고 빈 병은 어떻게 할까?
B:재활용 쓰레기는 화요일에 버리면 되니까 저 상자에 넣어!
實用對話翻譯
A:今天可以只用抹布擦地就好了嗎?
B:那麼髒用吸塵器比較好啦。
A:好吧!那報紙和空瓶怎麼處裡。
B:回收垃圾禮拜二再丟就好,先放箱子裡吧!
補充說明
[돌리다]為[돌다]的使動詞。[動/形容詞+는 게] 為動/形容詞的名詞化。[저] 指示詞,為 [那邊]。
行
使用情境
搭捷運2
單字
A:민호 씨, 오늘 가방 안 가지고 왔어요?
B:지하철에 놓고 내렸어요. 지하철에서 내리고 보니 가방이 없더라고요.
A:이따가 경찰소에 같이 가서 신고합시다.
B:네,감사하겠습니다.
實用對話
A:閔浩先生,今天沒帶包包嗎?
B:我放在地鐵就下車了,從地鐵下來後才發現沒有帶到。
A:我等一下跟你一起去警察局檢舉。
B:好!非常感謝你。
實用對話翻譯
A:不好意思,可以問個路嗎?
B:要去哪裡呢?
A:我要去江南站。
B:一直直走然後在十字路口左轉就會看到了!
補充說明
[場所+에서+動作]>可省略成[場所+서]表事情發生的地方。[動詞+고 보니] 表示某事發生後,發現某狀況。[動/形容詞+더라고요] 用於話者者向他人叙述回想起的過去。
使用情境
酒駕
單字
1.운전하다 開車
2.사고 事故
3.취하다 酒醉
4.음주 운전 飲酒開車
5.생명 生命
6.위대롭다 危險的
實用對話
A:아키라 씨가 어제 운전하다가 사고를 냈다면서요?
B:네, 술을 취한 체로 운전을 했대요. 음주 운전은 운전자 자신은 물론 다른 사람들의 생명도 위대롭게 하는 행동인데요.
實用對話翻譯
A:昨天akira開車發生車禍是嗎?
B:對,聽說他在喝酒的狀態下喝酒。喝酒開車不只是對駕駛人本身,也是對他人的生命造成危險的行動。
補充說明
[形容詞+(으)ㄴ 체로] 表示事情所處的狀態持續保持。[動詞+다면서요~] 用於陳述或是確認傳聞消息的情況,可翻為 [我聽說~]。[물론]表[勿論],前後加人事物,表不管甚麼…。
使用情境
延長簽證
單字
1.비자 簽證(visa)
2.연장하다 延長
3.번호표 號碼牌
4.뽑다 抽
4.신청서 申請書
5.내다 提交
實用對話
A:비자를 연장하러 왔습니다.
B:먼저 번호표를 뽑고 신청서를 쓰세요.
A:신청서만 내면 돼요?
B:안됩니다. 재학증면서도 필요합니다.
實用對話翻譯
A:我來延長我的簽證。
B:請您先抽號碼牌和寫申請書。
A:只要交申請書就行了嗎?
B:不行喔!還需要在學證明書。
補充說明
[비자] 與 [피자]雖發音相近,但前者為簽證,後者為披薩。[名詞+만] 為只有….。
育
使用情境
會議
單字
1.피곤하다 疲勞的
2.제안서 提案書
3.잠 覺(睡覺的名詞)
4.고객사 顧客公司
5.미팅 會議
6.정신을 차리다 打起精神
實用對話
A:오늘은 왜 그렇게 피곤해 보여요?
B:어제 제안서를 하느라고 잠을 못 잤거든요.
A:이따가 고객사와 미팅 있는데 정신을 차려야 돼요.
B:네, 최선을 다 하겠습니다.
實用對話翻譯
A:你今天為什麼看起來這麽累?
B:我昨天為了做提案書沒睡覺。
A:等一下要跟顧客開會,要打起精神才行。
B:是,我會盡力的。
補充說明
[動詞+느라고]表原因。[動/形容詞+거든] 為陳述某事實時使用。[최선] 為 [最善]。
使用情境
游泳課
單字
1.체육 수업 體育課
2.쥐가 나다 抽筋
3.준비운동 熱身運動
4.힘 力氣
5.쓰다 使用
6.풀다 解
實用對話
A:어제 체육 수업에 수영을 하다가 쥐가 나서 아주 힘들었어요.
B:그레서 운동을 하기 전에 꼭 준비운동을 하고서 해야 돼요.
A:그런데 쥐가 나면 어떻게 해야 돼요?
B:힘을 쓰면 안 돼요. 무조건 힘을 풀어야 해요.
實用對話翻譯
A:昨天體育課游泳到一半突然抽筋,超痛的。
B:所以運動前必須做熱身運動啊~
A:但是抽筋時該怎麼辦啊。
B:不能用力,一定要放鬆。
補充說明
[動詞+고서] 表前句動作先發生,才有後句動作。[무조건] 表一定…。
使用情境
初進職場
單字
1.처음 第一次
2.금방 馬上
4.방법 方法
3.이해 理解
4.언제 什麼時候
5.문제 問題
實用對話
A:제가 이 일은 처음 해 보는 거라서 잘할 수 있을지 모르겠습니다.
B:일을 하다 보면 금방 방법을 알게 될 거니까 너무 걱정하지 마세요.
A:이해 해주셔서 감사합니다.
B:네, 언제든지 문제 있으면 물어봐요!
實用對話翻譯
A:我是第一次做這個工作所以還不知道怎樣做好!
B:持續做著做著就會知道方法了,不用擔心。
A:謝謝您的諒解。
B:是的,如有任何問題,請提出!
補充說明
[動詞+다 보면] 前句動作持續執行的話,會產生後劇的結果時使用。[名詞+든지] 表選擇,但為不論甚麼選擇都沒關係的狀況。。。
樂
使用情境
婚禮
單字
1.청첩장 喜帖
2.결혼하다 結婚
3.부모님父母親
4.연세 年紀
5.서두르다 著急的
6.축하하다 祝福
實用對話
A:언니, 이거 받으세요. 제 청첩장이에요.
B:청첩장? 너 결혼하니?
喜帖?你要結婚?
A:부모님께서 연세가 많으셔서 좀 서둘렀어요.
B:축하한다. 결혼 준비 때문에 바쁘겠구나!
實用對話翻譯
A:姊,請收下,這是我的喜帖。
B:喜帖?你要結婚?
A:父母親年紀都大所以有點著急。
B:恭喜你喔,為了準備結婚一定很忙吧!
補充說明
[動詞+(ㄴ)는다]為非敬語的陳述句。[살]與[연세]都指歲數,但後者為對長輩所用。[動詞+니?]為非敬語的疑問句。[구나]為非敬語,敬語為[군요]可為中文的[吧]。
使用情境
旅行經歷
單字
1.해외여행 海外旅行
2.국내여행 國內旅行
3.곳 地方
4.지나다 經過,過去
5.바다가 海邊
6.일출 日出
實用對話
A: 해외여행 가고 싶은데 코로나때문에 국내 여행밖에 못 했어요.
B:최근에 여행한 곳 중에서 어디가 제일 좋아요?
A:지난 여름에 갔던 동해 바다가 제일 기억에 남아요.
B:부러워요~거기 일출은 영화장면 같다고 들었어요.
實用對話翻譯
A:想去國外旅行但因為疫情只能在國內旅行。
B:最近旅行過的地方中最喜歡哪裡?
A:去年夏天去過的東海海邊最印象深刻了。
B:好羨慕喔~聽說那裡日出很像電影場景。
補充說明
[名詞+밖에]表對內容進行限制或沒有選擇的時候,通常配上[안,못,없다,모르다]使用。[動詞+았/었/였 던] 表回想不再持續的事情。[기억에 남다] 原意為留在記憶中,翻為印象深刻。[動詞+다고 들었어요]表聽說…。
使用情境
海邊
單字
1.수영복 泳衣
2.선글라스 太陽眼鏡
3.멋지다 帥氣的
4.서핑하다 衝浪
5.힐링 받다 放鬆
6.귀찮다 麻煩的
實用對話
A:바다 보러 가고 싶은데, 수영복을 입고 싶지 않아.
B:해변에 당연히 수영복을 입고 선글라스를 끼고 멋지게 서핑해야 지!
A:그래? 나 그저 맥주를 마시면서 파도를 보고 힐링 받고 싶은데, 귀찮게 하기 싫어.
B:재미 없는 놈!
實用對話翻譯
A:想去看海,但是又不想穿泳衣。
B:去海邊當然要穿著泳衣,帶著太陽眼鏡,帥氣地衝浪啊!
A:是嗎?我只是想喝著啤酒看著海浪放鬆而已,不想要那麼麻煩。
B:無趣的家伙!
補充說明
[形容詞+게+動詞]為形容詞的副詞化,表…地。[動詞+면서+動詞]表邊…邊…。