英語主題會話
依照個人語言程度分級,彈性調整學習步調,從M1基礎會話到M6高級會話學習架構,課程廣泛多元,包含基本會話、自我介紹、招呼用語、日常生活會話、自助旅行、商務英文、國外進修、聽力練習、閱讀訓練⋯等。
食
單字
1. lactose-intolerant(adj.) 乳糖不耐症
2. dairy(adj.) 乳製品的
3. gluten-free(adj.) 不含麥麩的
實用對話
1. My friend is lactose intolerant, so she avoids consuming dairy products.
2. I have a gluten intolerance, so I always look for gluten-free options when shopping for food.
實用對話翻譯
1.我朋友他有乳糖不耐正,所以他避免攝取任何乳製品。
2.我對麥麩過敏,所以在購買食物時我總是選擇無麥麩的選擇。
補充說明
相關食物的idiom:
1. bring home the bacon 培根在西方國家中是其中一個很重要的蛋白質攝取來源,故衍生之意為 – 養家活口(把如如同培根這麼重要的食物帶回家)
2. put all your eggs in one basket 將雞蛋放在同個籃子裡,衍生為孤注一擲
單字
1. protein(n.) 蛋白質
2. replenish(v.) 補充
3. carbohydrate(n.) 碳水化合物
實用對話
1. I always make sure to include a good source of protein, such as chicken or tofu, in my meals to support muscle recovery and growth.
2.I had a long and intense workout session, so I replenished my energy by eating a meal rich in carbohydrates.
實用對話翻譯
1.我固定總是在我的餐中攝取良好的蛋白質來源,例如雞肉或豆腐,以支持肌肉恢復和生長。
2.我做了一個長時間的激烈運動訓練,透過碳水化合物的攝取來補充能量。
補充說明
健身運動相關phrasal verb:
1. Tone up …把….(身體部位)練強壯
eg. This is a good exercise for toning up your arms.
這是一個鍛煉手臂的好運動。
2. Pump iron 舉重(運動)
eg. He spends hours at the gym every day, pumping iron to build up his muscles.
他每天在健身房花費數小時,舉重來增加肌肉量。
單字
1. canned food(n.) 罐頭食物
2. dedicated(adj.) 專門的
3. condiments and spices(n.) 調料
實用對話
1. During the camping trip, they packed a variety of canned food for convenience and easy preparation.
2. The supermarket aisle dedicated to condiments and spices offered a wide selection of flavors and seasonings.
實用對話翻譯
1.在露營旅行期間,他們為了方便和簡便的準備,帶了各種罐裝食品。
2.超市有專門的調味品和香料區,提供了多種口味和調味料的選擇。
補充說明
variety of …
-為名詞後面+of sth 可表達各式各樣的…
可替換字詞像是assortment of … , diversity of…., collection of…, range of…
衣
單字
1. captivate(v.) 使著迷
2. impeccable(adj.) 無可挑剔的
3. trendsetter(n.) 時尚引領者
實用對話
1. The fashion designer effortlessly captivated the audience with her impeccable style and charismatic presence.
2. They are not only the biggest clothing brand but also the industry’s trendsetter.
實用對話翻譯
1.講者毫不費力地以她鼓舞人心的言辭和有魅力的出場吸引了觀眾
2.他們不僅是最大的服裝品牌,也是行業的潮流引領者。
補充說明
相關服飾的idiom:
1. fashionably late 指某認有一故意晚到,已顯示他們的重要性
2. Clothes make the man 指一個人的外表和穿著可以影響他人對其的印象和對其身份的認知。
單字
1. exclusive(adj.) 高檔的,豪華的
2. high-profile(adj.) 備受關注的
3. vibrant(色彩)(adj.) 鮮豔的
實用對話
1. She was invited to the exclusive party, which was attended by celebrities and high-profile individuals.
2. The fashion designer showcased her latest collection on the runway, featuring a variety of vibrant colors and unique patterns.
實用對話翻譯
1.她被受邀參加這個豪華的派對,派對上有些名人和知名人士出席。
2.這位時尚設計師在展示台上展示了她最新的系列,呈現出多種鮮豔的顏色和獨特的圖案。
補充說明
prefix – ex 字跟組裝的使用:
表達out of 或是outside的意思
1. exclusive獨家的
2. exhale 吐氣
3. expand 擴大
4. extraordinary 非凡的
單字
1. embellishment (n.) 裝飾
2. silhouette(n.) 剪影;輪廓
3. meticulous(adj.) 嚴謹的
實用對話
1. The couturier unveiled an avant-garde collection that pushed the boundaries of fashion, featuring intricate embellishments and innovative silhouettes.
2. The fashion critic praised the designer’s meticulous attention to detail, commending the exquisite craftsmanship displayed in every garment.
實用對話翻譯
1.這位高級訂製師公開了一個前衛的系列,突破了時尚的界限,充滿精緻的裝飾和創新的輪廓。
2.時尚評論家讚譽了設計師對細節的精心關注,稱讚每件服裝展示出的精湛工藝。
補充說明
“attention to detail” 是一個常見的片語,意為對細節的關注。
“a testament to” 這個片語,意為證明、表明。 “discerning taste” 表示有挑剔品味,即對事物有敏銳的洞察力和高要求。
住
單字
1. accommodate(v.) 為…提供住宿
2. liable(adj.) 有義務的
3. negligence(n.) 疏忽
實用對話
1. The hotel staff accommodated our request for a late check-out, which allowed us to enjoy our vacation to the fullest.
2. He is liable for the damages caused due to his negligence.
實用對話翻譯
1.飯店工作人員滿足了我們的晚退房要求,讓我們充分享受了度假。
2.由於他的疏忽,他有責任對所造成的損害負責。
補充說明
passive voice 被動式:
強調的是動作的接受者,或動作本身,會使用的文法,一般使用方式為be動詞+PP.(過去分詞)
– 過去是的被動式使用: was / were + pp.
eg. His report was reviewed by the committee.
他的報告被委員會審查了。
eg. The problem was solved by a team of experts.
這個問題是由一個專家團隊解決的。
單字
1. minimalism(n.) 極簡主義
2. contentment(n.) 滿足,知足
3. purge(v.) 清除
實用對話
1. Embracing minimalism has allowed me to focus on what truly matters in life and find contentment in simplicity.
2. She decided to purge her closet and get rid of all the clothes she no longer wore or liked.
實用對話翻譯
1.擁抱極簡主義讓我能夠專注於生活中真正重要的事情,並在簡單中找到滿足感。
2.她決定清理她的衣櫃,丟掉所有她不再穿或不喜歡的衣服。
補充說明
gerunds-動名詞當主詞的使用:
ving+單數動詞
eg. keeping a habit of exercising is good to your health.
保持運動的習慣對健康很不錯。
單字
1. mortagage(n.) 抵押貸款
2. down payment(n.) 頭期款
3. equity(n.) 資產淨值
實用對話
1. He took out a mortgage to finance the purchase of his dream home.
2. He saved up for months to have enough for the down payment on his new car.
3. Over the years, their home has appreciated in value, and now they have significant equity to use for other investments or renovations.
實用對話翻譯
1.他申請了一筆抵押貸款,用於購買他夢寐以求的房屋。
2. 他存了好幾個月的錢,足夠支付他新車的頭期款。
3.多年來他們的房屋不斷再增值,現在擁有可觀的資本增值,可以用於其他投資或裝修。
補充說明
condo vs. apartment :
1. condo(condominium): 住戶擁有所有權和管理權,有獨立產權可以租賃買賣,通常具有比較高的社區凝聚力,對於公共利益及責任感較大,參與度較高。
2. apartment:住戶通常只是租戶並無所有權及管理權,所以租戶只能簽訂租約不能進行房屋買賣,相比起condo多為租戶,比較沒有社區凝聚感互動相對也較少。
行
單字
1. embark on… (ph.) 開始做…
2. encounter(v.) 不期而遇
3. expedition(n.) 探險隊
實用對話
1. We embarked on a thrilling voyage across the vast ocean, eager to explore new lands and encounter fascinating cultures along the way.
2.The Antarctic expedition team embarked on a daring journey to explore the frozen wilderness.
實用對話翻譯
1.我們展開了一場激動人心的航行,橫渡廣闊的海洋,渴望在旅程中探索新的土地並遇見迷人的文化。
2.南極探險隊踏上了一場大膽的旅程,探索這片冰封的荒野。
補充說明
相關車子的 phrasal verb:
1. cut someone off 超車
eg. he cut me off right before the stop sign.
他在停車標誌前打斷了我。
2. pull out of 讓車子駛離停車位、開出來
eg. we’re waiting for him to pull out of the parking lot.
我們在等他開出停車場。
單字
1. reverse(v.) 倒車
2. accelerate(v.) 加速
3. merge(v.) 融入;使合併
實用對話
1. I had to reverse my car to get out of the tight parking spot.
2. I pressed the accelerator pedal to accelerate the car and merge into the highway traffic smoothly.
實用對話翻譯
1.我必須倒車才能離開狹窄的停車位。
2.我踩下加速踏板,加速並平穩地融入高速公路的交通流。
補充說明
out of…的用法:
-不在某處
eg. out of the town 不再城鎮
-不處於某情況
eg. out of order無秩序(狀態)
單字
1. comprehensive(adj.) 全面的
2. theft(n.) 盜竊
3. hybrid(n.) 油電混合車
實用對話
1. I purchased comprehensive insurance for my new car to ensure that I am financially protected in case of accidents, theft, or any other unexpected events.
2. I decided to buy a hybrid car because it offers the benefits of fuel efficiency and reduced emissions.
實用對話翻譯
1.我為我的新車購買了綜合保險,以確保在發生意外事故、失竊或其他意外事件時能夠得到財務保護。
2.我決定買油電混合車,因為它具有燃油效率高和減少排放的優勢。
補充說明
hybird的補充單字:
1.Hybridization – 混合,指的是不同物種、品種或類型的交配或結合。
2.Hybridization – 混種,指的是不同種類或文化之間的混合或交流。
3.Hybrid power – 混合動力,指的是多種動力來源(如太陽能和風能)的組合,用於發電或能源生產。
育
單字
1. mass communication(n.) 大眾傳播
2. disseminate(v.) 傳播,散播
3. sanitary engineering(n.) 衛生工程
實用對話
1. Mass communication plays a crucial role in disseminating information and shaping public opinion through various media channels.
2. Sanitary engineering is responsible for designing and implementing systems that ensure clean water supply and effective waste management in urban areas.
實用對話翻譯
1.大眾傳播在通過各種媒體渠道傳播信息和塑造公眾觀點方面發揮著至關重要的作用。
2.衛生工程負責設計和實施系統,確保城市地區的清潔水供應和有效的廢物管理。
補充說明
preffix – out 字跟組裝使用:
表達比…更….
1. out + smart = outsmart
智力上的勝過 或 超越
2. out + perform = outperform
表現更好超越…
3. out + number = outnumber
在數量上的超過…
單字
1. documentary(n.) 紀錄片
2. blockbuster(n.) 搶檔巨片
3. much-anticipated(ph.) 備受矚目
實用對話
1. The documentary showcased the captivating journey of a renowned scientist.
2. The highly anticipated blockbuster film shattered box office records.
3. The grand auditorium was filled with eager spectators, eagerly awaiting the start of the much-anticipated performance.
實用對話翻譯
1.這部紀錄片紀錄了一位著名科學家的奇幻旅程。
2.這部備受期待的強檔電影打破了票房紀錄。
3.寬廣的影院坐滿了熱切的觀眾,迫不及待地等待著備受期待的表演開始。
補充說明
compound adjective:
– 副詞_+過去分詞:
eg. much-anticipated
備受矚目的
eg. well-educated有良好教養(育)的
單字
1. linguistics(n.) 語言學
2. bilingualism(n.) 雙語能力
3. intercultural communication(n.) 跨文化溝通
實用對話
1. Linguistics is the study of language and its structure, including sounds, grammar, and meaning.
2. My cousin grew up in a bilingual household, so she is fluent in both English and Spanish.
3. Intercultural communication plays a vital role in promoting understanding and collaboration among people from different cultural backgrounds.
實用對話翻譯
1.語言學是研究語言及其結構的學科,包括音韻、語法和意義。
2.我的表妹在雙語環境中長大,所以她能流利地說英文和西班牙文。
3.跨文化溝通在促進不同文化背景的人之間的理解和合作中扮演著重要的角色。
補充說明
語言學習相關動詞片語:
1. Pick up a language
學習一門語言(尤指如何學會說一門語言)
2. Brush up on a language
複習一門語言
3. Master grammar rules
掌握語法規則
4. Enjoy the learning process
享受學習過程
5. Overcome language barriers
克服語言障礙
樂
單字
1. dumbbell(n.) 啞鈴
2. weight lifting(ph.) 舉重
3. resistance band(n.) 彈力帶
實用對話
1. I grabbed a pair of dumbbells and began my bicep curls during my weightlifting session at the gym.
2. I use a resistance band to add extra resistance to my leg exercises.
實用對話翻譯
1.我拿起一對啞鈴,在健身房的舉重訓練中開始進行二頭肌彎舉。
2.我在訓練中使用彈力帶,為我的腿部運動)增加額外的阻力。
補充說明
相義字比較:
1. amusement 讓人感覺有趣的娛樂(活動)
2. recreation 指閒暇之餘用來放鬆身心的娛樂活動
3. pastime 只用來消磨時間的娛樂活動
4. entertainment 表示以娛樂大眾為目的的活動,像是影視表演等等
單字
1. binge-watch(v.)追劇
2. be glued to the screen(ph.)瘋狂追劇(狂盯著螢幕)
3. twist and turn(ph.) 轉折
實用對話
1. After a long week of work, she decided to indulge in her favorite TV series and spent the entire weekend binge-watching every season.
2. The suspenseful movie had her glued to the screen as she eagerly followed every twist and turn of the thrilling plot.
實用對話翻譯
1.辛苦工作一周後,她決定放縱自己看她最喜歡的電視劇,花了整個週末連續觀看每一季。
2.這部懸疑電影讓她全神貫注地盯著螢幕停下來,熱切地追隨著每一個扣人心弦的情節轉折。
補充說明
被動語態Passive Voice的使用:
文法結構 – be動詞 + pp.
– 用於強調「動作的接收者或受事者」。
Eg.Exhaustive research has been conducted in the realm of artificial intelligence to develop more advanced machine learning algorithms.
在人工智慧領域進行了大量的研究,以開發更先進的機器學習算法。
單字
1. shrine(n.) 神社
2. serene (adj.) 平靜的
3. izakaya(n.) 居酒屋
實用對話
1. I visited a beautiful shrine in Kyoto and was captivated by its serene atmosphere and stunning architecture.
2. After a long day of exploring Tokyo, we decided to unwind and experience the lively atmosphere of an izakaya.
實用對話翻譯
1.我在京都參觀了一座美麗的神社,被它寧靜的氛圍和奪目的建築給吸引。
2.在一整天的東京探索之後,我們決定放鬆一下,體驗居酒屋的熱鬧氛圍。
補充說明
旅行時會參觀的建築相關單字:
1.Mausoleum – 陵墓,通常是為紀念歷史上重要人物而建的建築物。
2.Pagoda – 寶塔,一種東亞文化中常見的多層塔形建築,通常用於宗教目的。
3.Obelisk – 方尖碑,一種立方形的石柱,通常用於紀念或標誌性建築。
4.Colosseum – 羅馬競技場,古羅馬時期的大型競技場,通常用於舉辦娛樂和體育活動。