【戲劇觀經典】重溫宮崎駿《千與千尋》學日語:經典台詞解析,輕鬆掌握實用文法!

文、ミキ老師

 作家簡介

我是ミキ。曾到日本求學4年,目前是專職的日文老師。
希望向大家用有趣的方式介紹和日文相關的內容。
還請大家多多指教。
よろしくお願いします!

宮崎駿系列的經典動畫,相信陪很多人度過了很長的一段時間,從第一步參與創作的《阿爾卑斯山的少女》(1971年)、吉卜力工作室的第一部作品《天空之城》(1986年)已經陪伴了我們四五十年。但經典至今仍是經典,NETFLIX等串流影音上也能看到這些作品。就讓我們一起來重溫千禧年得過眾多大獎的作品—《千與千尋》,一起來學習那些簡單又實用的文法吧!

 

そこは濡れませんか?
中文翻譯:「在哪裡不會淋濕嗎?」

 

這句話出現在河神到湯屋的那一天,小千誤以為無臉男是客人,於是詢問了在那裡不會被淋濕嗎?於是留了一扇門給無臉男,這也是後面無臉男一直跟著小千的重要契機。


【重點文法】は:主題標示詞
相信大家都知道「か?」適用在問句的結尾,「は」同樣作為助詞,放在主題後面使用,強調出句子的主題「そこ(那裡)」。


【重點文法】ません:否定的禮貌語尾
是放在形容詞前的動詞,表示敬語否定形式。與後面的形容詞,「濡れ」(nureru)搭配,就能表達出「不沾濕」的意義。

 

 

 

素晴らしい

中文翻譯:「太棒了」

 

相信大家對河神獨特的面具臉充滿印象,被誤以為是腐爛神的河神,在泡完藥浴,清除身體內的垃圾後,只說了這一句台詞。


【重點文法】「素晴らしい」(su-ba-ra-shii)高度正面的評價
這句台詞本身就是一個日常生活中經常使用的形容詞,可以用在讚賞風景、藝術、人等各種面向上。是相當口語化、實用的必學句子!

 

 

 

忙しいので、これで失礼します。

中文翻譯:「我很忙先告辭了」

 

你們還記得無臉男在大吃大喝後,捧著許多金子給小千,而小千一心只想去就白龍的場景嗎?當時拒絕使用的就是這句台詞。


【重點文法】ので(node):表示原因或理由,相當於「因為~」。
用於語氣較柔和的說明原因。


【重點文法】これで(kore-de):到此為止
這句台詞其實也能用在工作場合會議與電話中喔!

 

 

 學習日語沒方法?現在報名日語會話課程,填表免費語言程度檢測,符合資格還有萬元學習補助喔!

 

いや! ダメ!

中文翻譯:「不要!不可以!」

 

這句台詞出現於小千第一次見到錢婆婆,為了保護白龍,表示強力拒絕錢婆婆行為的時候。


【重點文法】いや!:不要!/不喜歡!
【重點文法】ダメ!:不行!/不可以!


使用了兩個簡潔有力的否定詞,表達的是一種強烈帶著情緒化的拒絕或否定,是相當口語與生活化的用法呢!但要注意使用的場合與時機喔~

 

 

何かアドバイスをいただけませんか?

中文翻譯:「你能給我一些建議嗎?」

 

這句台詞是源自於小千向錢婆婆尋求意見。台詞出現的那一幕並不是特別重要,但這句台詞相當實用,在請教上司、老師、長輩時,都能夠直接使用。


【重點文法】~ませんか(masen-ka):能不能夠?


這個文法點相似於か問句的進階,從問句,進階成了Yes/No 的詢問句。除了這個文法重點外,這句話也很推薦大家直接學起來喔!

 

 

 

ありがとう 私行くね(わたし いくね)

中文翻譯:「謝謝,我走了哦。」

 

ありがとう:謝謝。
私行くね(わたしいくね):我走了哦。


這句台詞出現在小千帶著白龍、寶寶等人,向錢婆婆辭行,並給了錢婆婆一個大大擁抱的時候。搭配電影畫面,我們也能理解這帶有一種溫和告別的語氣。


【重點文法】ありがとう:表示禮貌與感激。


可以整句學起來,用在與朋友、親戚等熟人告別的時候。但如果在更正式的工作場合,使用「ありがとうございます、私行きます。」(非常感謝,我先走了。)會更合適喔!

 

 

 

 

行くよ(いくよ)

中文翻譯:「要走了哦。」

 

對應於上一句台詞,這句話則出現在電影的結尾,找回真正名字的千尋與父母即將離開,由父親講出的這句話。對比上一句語氣更輕鬆自然,並帶有提醒的感覺。


【重點文法】よ(yo):~哦、~啦


這裡的よ本身是語助詞,即使省略也不會影響語句,就像是在台灣慣用 喔、阿、啦、吧等語助詞一樣,帶有親近、輕鬆的語氣。

 

 

結語

 

都說靠感興趣的內容學習是最快的,這些我們喜愛的動漫、電影中,其實也有許多生活化又實用的台詞與文法,你們發現了嗎?有機會也可以重新溫故這些經典,第一次欣賞時總會更專注於情節內容,但再次回顧就有更多的餘裕注意台詞和文法了!相信你們也能透過語言的理解,更加深對作品的體悟喔!

 

 

 想考日語檢定嗎?推薦JLPT日本語能力試驗,還有更多的檢定課程選擇盡在聯成外語!

Recent Posts