【生活超好用】追劇一追就上癮

文、Christy Lee

 作家簡介

40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。

喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。

到了年底大家開始要準備消化手邊累積的年假,可惜今年不太方便出遠門旅行,國內該走的地方也差不多走遍了,不如好好利用假期來追幾部一直放在list上,但卻沒有時間開始追的劇吧!

Photo Credit:Quora

追劇最討厭的就是在劇情cliffhanger(扣人心弦、精彩劇情)的時候畫面出現end of the episode(本集結束),此時心裡開始浮出各種情境對話:

 

”怎麼辦好想知道XX會怎樣,可是明天早上要presentation(簡報)…"

”什麼時候不con-call(視訊會議conference call的簡稱)偏偏就是明天早上"

 

What agony!(煎熬、痛苦)。所以,如果年假沒有特別規劃,又不想白白送給公司,那就來binge-watching(痛快追劇)吧~

Photo Credit:PROCON.org

binge-watching是用來形容迷上某一個影集,然後卯起來不分晝夜24小時一集接一集看,在很短時間把整季影集全部看完,也就是我們常說的熬夜「追劇」的行為。

 

binge-watching感覺上是一個新興詞彙或是行為,但其實這樣的行為可追朔到2015年,當時許多娛樂公司發現每一週播放一次劇集,不如concurrently(同時)也提供一次播放一整季或是一個系列。例如在這一集結束之後,許多影音平台都會顯示“you might like您可能會喜歡”的建議彈出畫面,或者是直接自動播放下一集。

 

不過也因為back-to-back(一集接著一集)如此緊湊的連續播出,不要說年輕人了,來自英國的媒體監督公會調查,有三分之一的成年人承認因為追劇導致失眠或是因此而感到疲倦,而且有四分之一的人neglected(忽略)日常家務。

Bingeing這個字是用來形容很極端的行為,所以如果在binge後面加上eating或是sleeping,就代表狂吃或狂睡。

 

而這些行為其實跟lack of control(缺乏控制)和成癮的習慣有關。所以如果自己是一個無法有效控制自己的人的話,不管是追劇、暴飲暴食這些極端的行為都要適可而止,長期下來不僅會成癮,也會對健康帶來負面的影響。

 單字/片語小複習:

Binge-watching

追劇

Addiction

noun. 上癮

Episode

noun. 一連串事件,一段經歷

Cliffhanger

noun. 驚險故事,懸念,扣人心弦的局面

Presentation

noun. 演講,報告

Agony

noun. (心理與身體)煎熬、痛苦

Concurrently

adv. 同時的

Back-to-back

adj. 一集接著一集,一個接著一個

Neglected

adj. 被疏忽的,被忽視的,被疏於照顧的

Lack

noun/verb. 缺少,缺乏

 例句學習:

The dark circles under your eyes are getting darker. You must have been binge-watching the entire season of “Money Heist” last night.

你的黑眼圈越來越嚴重了,你昨天晚上一定追了整季的《紙房子》。


There have been plenty of cliffhangers in the NFL this season .

這一季NFL有很多驚險畫面。


We stood back-to-back to see who was taller.

我們一個接著一個站著看誰比較高。


People often think dark circles are due to tiredness and a lack of sleep.

人們通常認為黑眼圈是因為疲倦和睡眠不足所導致。

Recent Posts