辦公室的職稱

近幾年來,描述職場、辦公室等相關的主題,成為了最火紅的日劇類型,如『半澤直樹』、『派遣女王』等等。在劇中,大家一定都聽過相關的辦公室用語,而職稱當然是最常出現的詞彙,特別是面對上司或是客戶,以及自己的職稱介紹等等。到底,這些職稱在日文當中要怎麼說呢?


会長(かいちょう):董事長

社長(しゃちょう):總經理

取締役(とりしまりやく):董事

部長(ぶちょう):經理

次長(じちょう):協理

課長(かちょう):課長

係長(かかりちょう):組長

主任(しゅにん):主任

職員(しょくいん):職員


瞭解了以上的基本職稱之後,更要知道這些職稱要怎麼用,先從稱呼你的上司開始。面對上司當然就是直接稱呼他的職稱,如跟總經理打招呼時就說:「社長、おはようございます。(總經理,早安)」而如果是打電話到其他公司找對方的上司時,除了職稱外更要加上對方的姓氏,如:「鈴木部長はいらっしゃいますか。(請問鈴木經理在嗎)」以上是在對話中的說法,如果是在傳真或者是E-Mail等文件書寫上要稱呼對方的上司時,則又有點變化了。在以下的範例中,我們會看到正確與錯誤的示範:


製作部長 山田 様(○)        製作部 山田部長 様(☓)

來源:pakutaso圖庫

除了稱呼上司之外,當然在辦公室當中也有自稱,在辦公室內的對話當然就是稱自己是「私(わたし)」;而如果同樣是面對其他公司或是客戶時,如打電話、面對面拜訪等等,除了報上自己的姓氏之外,也要在姓氏前面加上自己公司的名稱,作為身份上的表達,如「始めまして、小山建設の田中と申します。(初次見面,我是小山建設的田中)」


最後,就是公司內對同事的稱呼,其實非常簡單,不管對同期,還是對輩份較高或低的同事,都是用「~さん」來稱呼,如「佐藤さん」「石井さん」「大久保さん」等等。有時對部下或晚輩也會用「君(くん)」來做稱呼,但是注意,面對女性,不管是對部下或是晚輩絕對不能用「ちゃん」來稱呼,這可是大大的違反職場的倫理。「ちゃん」是在一般生活中,面對較親密熟悉的女性所使用的稱呼,但在職場上可不能公然的使用。以上就是簡單的介紹辦公室的職位稱呼以及使用方式,請大家要記得喔!

Recent Posts