文、Christy Lee
作家簡介
40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。
現在的人真的都這麼的忙碌嗎?
忙到與家人吃頓飯都要看一下日期,好友許久沒見想約一下,因為A加班或是B家裡剛好有事,結果時間一延再延,兩個月後還在喬時間,最後還是不了了之。
那不如大家利用通訊軟體有空就互相update近況吧!
結果聊沒兩句話 “Got to go, TTYL~”
Photo Credit:gfycat
TTYL, Talk to you later. 晚點再聊、下次再聊,是要多晚?明天?後天?
其實這只是結束對話的一個結尾語,跟goodbye的意思差不多。這些texting abbreviations越來越常在通訊軟體的對話中出現,除了縮短打字的時間,另一方面也是因為手機的按鍵較小,如果一句話可以以幾個縮寫字母表達也很convenient。
另外,還有一個很好用的LMK,let me know,例如:
Texter 1: Any plans for tonight?
今晚有什麼計畫嗎?
Texter 2: Nah, I think I’ll stay at home.
沒耶,我想我會待在家吧。
Texter 1: Ok, we’re gonna go to that bar by my house. If you wanna come by, LMK.
好吧,我們要去我們家附近的酒吧,如果你想來隨時過來,let me know。
不管是TTYL或是LMK,這都是以首字母的縮寫而來,其他像是日常生活中或是辦公室常用的BTW: by the way, TBC/TBA: to be confirmed or to be announced,以及FYI與FYR等等,都是大家比較熟悉的以首字母縮寫的用語。
雖然智慧行動科技為忙碌的現代人在使用手機輸入訊息、文字時設計了自動提字功能,但是大家還是要“精益求精”。
例如有時也會用數字來代替與該數字相似的單詞或者單詞的一部分,例如:數字4常用於替代for,數字2常用於代替to。
因此,before就可以簡寫成B4,tomorrow可以簡寫成2morrow,或是Today以2day表示等等,這些都是在text message中很常出現的替代用法。
Photo Credit:shutterstock
對了,這些縮寫的用語大部分都是informal的,且多數是在行動通訊的instant訊息傳輸、溝通上使用,如果是比較正式的email或書信來往,還是要以正式的用語來表達比較合適喔!
單字/片語小複習:
Update
noun. 新資訊、新狀況、更新
Abbreviation
noun. 縮寫、簡稱
Convenient
adj. 便利的、方便的
Confirm
verb. 確認
Announce
verb. 宣布
Informal
adj. 非正式;休閒
Instant
adj. 立即的
例句學習:
"USA" is an abbreviation of "United States of America.
“美國”是“美利堅共合國”的縮寫。
The forms can be filled out online for your convenience.
為了更加方便可以在線上直接填寫表格。
We had an informal meeting over lunch.
我們在午餐時進行了非正式會議。
Recent Posts