在英文江湖中有對兄弟叫做不定詞和動名詞。雖然長得不一樣,但有很多江湖人士還是搞不清楚如何分辨他們兄弟倆。
首先,不定詞是長得像這樣的→ V+to+V 也就是在兩個動詞之間加個to把兩個動詞隔開。曾經有童鞋問我為什麼要隔開動詞。我給的答案雖然是非傳統的,但多少有助於童鞋記憶。
「英文句子裡有個臭規矩就是98%的情況下兩個動詞不能王見王直接在一起,會打架。既然會打架就要想辦法勸架。一是用to把兩個動詞隔開。二是把後面那個動詞ㄧㄢ了就沒問題。」
舉個英文句子為例:
My boss loves to host meetings. 我老闆喜歡主持會議。
love和host兩個都是動詞,不能王見王,會打架要隔開。(小編知道這樣的說法會被某些英文老師說不倫不類。但我只care同學能不能更容易學會,不愛用那些專業的文法詞彙。)
I was told to enhance my work efficiency. 我被告知要加強我的工作效率。
was 和enhance是動詞,兩者通常不能直接在一起,因此要用to隔開。當然to也有讓前面的動作帶出來後面的動作的功能。在這例句中也就是說被告知後才會加強工作效率。
再來就是如何ㄧㄢ了後面那個動詞。雖說是ㄧㄢ了但其實是將後面那個動字的詞性改成不那麼像動詞,就可以符合「兩個動詞不可以直接在一起」的規定了。
舉例來說:
My boss love hosting meetings. 我老闆喜歡主持會議這件事。
love是動詞,而host加上ing之後被轉性成所謂的動名詞。顧名思義就是像動詞的名詞。如此一來,love和hosting就可以在一起了。
#ㄧㄢ了港結好嚴重喔
Recent Posts