文、Christy Lee
作家簡介
40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。
看電影或是影集時,常常會看到劇情中有一些派對的情節。最常見的從Prom 高中的畢業舞會,告別單身派對的Bachelor / Bachelorette party,以及成家後的housewarming party,一直到成為人母的Baby shower等等。
這麼多的派對,該怎麼辦,為什麼辦,如果被邀請該準備什麼?現在就在這裡一次說清楚。
對於北美的高中生來說,Prom 畢業舞會是他們人生中非常重要的一件事,除了畢業生們趁機對自己心儀的對象表白,並邀請成為自己的prom date(舞伴),女生們則是希望自己能夠成為當天由同學們所選出的prom queen,這意義等同贏得選美皇后一樣的重要。
在prom當天女生都會精心打扮穿上正式的dresses,手腕都會戴上corsages,而男生則是會以tuxedos裝扮非常隆重。
Photo Credit:istock
結婚是終身大事,不管是東西方文化都一樣重視。因此Bachelor/Bachelorette party對大家來說應該不會陌生,男方叫Bachelor party,而女方則是Bachelorette party。男方辦的派對只有男性友人參加,而女方則全是女性友人為主。以泰國、拉斯維加斯等地為背景拍攝的The Hangover (醉後大丈夫),就是一部敘述Bachelor party告別單身派對的好萊塢電影,而且因為太賣座還連續拍了三集。
Housewarming party顧名思義就是幫剛搬入新家的人所辦的「暖房」派對,也就是喬遷派對。這裡的「暖房」不限定房子一定要用買的,就算是用租的也算。
另外,參加Housewarming party時有一些etiquette rules,千萬不要空手前往記得帶一些小禮物,as a general rule of thumb, 像是主人在新家中會用到的一些居家小用品,比如日用品或是鍋碗瓢盆之類,或是,a nice bottle of wine or some fresh baked goods (一瓶好酒或是新鮮的烘培點心)則是絕對不會出錯的選擇。
Photo Credit:Thoughtful Presence
在美國還有一種派對是專門為mum-to-be所辦的,它叫做Baby shower,字義上好像是要幫寶寶洗澡?
但事實上這是一個要用禮物來幫媽咪洗澡的派對。舉辦這個派對的用意主要是要讓即將生產的媽媽減輕一點心裏壓力,日期大多是訂在準媽媽預產期前的四到六周舉辦,此時參加的賓客大概也心裡有底寶寶的性別。
為什麼要叫 shower 不叫party?
原因是辦派對的主要目的是給準媽媽一場"禮物浴",所以禮物非常重要。在北美的習慣是有時候主人在寄出邀請函時同時也會附上gift registry,上面直接會列出需要的禮品清單以及購買地點,這對於客人來說也很方便,至少知道可以買什麼禮物,也不會發生跟別人買同樣禮物的風險。
Photo Credit:FLIME RESTAURANTE
看完後是否對這些國外的派對有一些認識了呢?下次有機會受邀參加時,該有的禮數與禮物可別忘了呢。
單字/片語小複習:
prom
n. 正式舞會(學期末為高年級學生舉行的)
bachelor/bachelorette party
n. 告別派對(婚禮前夕為新郎/新娘舉行,只有男方或女方朋友參加)
corsages
n. 裝飾花(指女性在特殊場合別於衣服上或繫在手腕上的)
tuxedo
n. 晚禮服(男式)
housewarming
n. 喬遷派對
rule of thumb
n. 經驗之談,經驗法則
etiquette
n. 禮儀,禮節;規範,規矩
mum-to-be/mother-to-be
n. 準媽媽,孕婦
相關例句:
Flower corsages are commonly worn during nuptials and may be pinned to a dress or worn on the left wrist.
胸花通常是在婚禮中佩戴,可以固定在衣服上或是戴在左手腕上。
We're having a housewarming on Friday if you'd like to come.
我們週五有個喬遷派對,歡迎你一起過來。
Social etiquette rules everyone should follow.
大家應該遵循社會禮節。
Recent Posts