文、Christy Lee
作家簡介
40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。
又是一個365天將在倒數聲中結束,有人對新的一年充滿期待,不過也有人在這時後對自己的下一步感到猶疑不決,尤其是面對工作的每一個年度performance review(or perfprmance evaluation, performance appraisal績效評估)。
這個評估除了self-evaluation(自我評比)的老實說,當然也包括team leader對團隊成員的評量。大家幾乎都是在最後一刻才從滿滿的檔案中抽出壓在最底層的這張performance review,然後通常看了大約幾分鐘再經歷一段努力回想的過程後才開始動筆。
Photo Credit:Forbes
關於員工年度考評的項目大概包括以下幾個主要範圍,例如:
• Communication(溝通技巧)
• Collaboration and teamwork(部門合作精神)
• Problem-solving(問題解決技巧)
• Quality and accuracy of work(工作質量準確度)
• The ability to accomplish goals and meet deadlines(達成與按時完成任務的能力)
Photo Credit:TINY pulse
年度考評除了評分項目之外,同時也可以讓employees(員工)和公司藉著這個機會了解過去這段時間的表現與期待。例如:員工可以highlight(強調)自己這一年來的achievement(成就),列出自己的strength(強項),最重要的是別忘了提出自己對公司未來的goal(目標)。
當然自我評比之後員工也會得到來自直屬主管的feedback(建議),相信大部分的人都希望知道自己是被肯定且being noticed,因為這很有可能攸關未來升遷或加薪的機會,或是考慮往另一個目標發展。
但結果不管如何,2020即將結束,新的一年也即將來臨,抓住每一個機會不要放棄,未來發光發亮的就是你!
Photo Credit:PUBLIC HEALTH NOTES
單字/片語小複習:
Performance
noun. 工作情況,業績
Evaluation
noun. 評估,評價
Appraisal
noun. 評定,鑒定,估價
Accomplishment
noun. 成就,成績,完成
Employee
noun. 僱員,員工
Highlight
verb. 強調,最好、最精彩的部分
Achievement
noun. 成就、成績
Strength
noun. 力氣,體力,力量
例句學習:
The newspaper gave an editorial appraisal of the government's achievements of the past year.
該份報紙對政府過去一年的成就進行了社論評價。(source:Cambridge dictionary.)
We celebrated the successful accomplishment of our work.
我們慶祝我們工作成功完成。
Recent Posts