【閱讀花傻傻】 TOEIC天書其實有跡可循

人說文法是閱讀的基石。小編覺得形容詞子句更是閱讀的任督二脈其中一條。今天我們一起來搞定形容詞子句吧!


所謂的形容詞子句顧名思義就是拿來當作形容詞的句子。有沒有覺得已經霧傻傻了?沒關係我們先來看看我們所熟悉的中文當中的形容詞子句,這樣再比對英文中的形容詞子句就不會覺得如此艱難了。



引起國稅局注意的部門目前正經歷大地震當中。」


首先我們看看紅色字的部分。「引起國稅局注意的」就是所謂的形容詞子句,形容「部門」。用英文來說就是”caught the attention of IRS”這個形容詞子句形容了”department”這個名詞。


不過,與中文不一樣的地方是英文的形容詞子句不像中文那樣是放在要形容的東西前面,而是要放在想形容的東西後面。組合起來就變成”The department that caught the attention of the IRS”。這裡小編將他們排排站放在一起讓各位同學能更容易瞭解中英文中的形容詞子句的相對位置。


引起國稅局注意的部門」

”The department that caught the attention of the IRS



現在我們把整句都翻譯出來。

”The department that caught the attention of the IRS is going through an “earthquake right now.”




小編想像的到對於某些同學而言解讀這句話仍然是有難度的。因此,這裡介紹給您一個閱讀小撇步

拿出你的手指頭把形容詞子句先遮住,然後讀讀看句子(The department ̶t̶h̶a̶t̶ ̶c̶a̶u̶g̶h̶t̶ ̶t̶h̶e̶ ̶a̶t̶t̶e̶n̶t̶i̶o̶n̶ ̶o̶f̶ ̶t̶h̶e̶ ̶I̶R̶S̶ is going through an “earthquake” right now.)。是不是簡單易懂多了?


小編以前在鍛鍊理解形容詞子句時常用的方法之二是自問自答。剛剛那句簡化後的句子的意思是「那個部門正經歷大地震」。接著問自己是「哪個部門啊?」。然後自問自答:「就是那個引起國稅局注意的部門」。


這個練習在解讀落落長帶有形容詞子句的句子時非常有效喔!



#要注意這個練習的基礎是在於你已經理解形容詞子句的文法了

Recent Posts