【節日看文化】為什麼日本人都會在『土用之日』吃鰻魚?

文、ミキ老師

 作家簡介

我是ミキ。曾到日本求學4年,目前是專職的日文老師。
希望向大家用有趣的方式介紹和日文相關的內容。
還請大家多多指教。
よろしくお願いします!

說到日本的夏天,你會想到什麼?是夏季才開放的海水浴場?還是神社舉辦的祭典?花火大會?還是梅雨季節盛開的繡球花呢?

 

除了這些之外,還有一個食物,也是日本夏季的風物詩。那就是鰻魚。

 

日本人習慣在每年夏天的「土用の丑の日」這個日子前後吃鰻魚。「土用」是立夏、立秋、立冬、立春前十八天的那段期間。「土用の丑の日」也就是每年季節變換的這個時節。這個時期身體容易出狀況,健康的平衡容易崩壞。特別是夏天,光是炎熱的天氣就讓人食不下嚥、身體不適。因此,古代的日本人們會在這個時期食用鰻魚,來增加自己的元氣。這個習慣從江戶時代開始一直延續到今日,說到「土用の丑の日」,大家還是會想到鰻魚。甚至有許多店家,在這個時期會立起廣告的旗幟,提醒客人們「該是吃鰻魚的季節了」。

圖片來源:写真AC

但營養價值高的食物這麼多,為什麼會選擇吃鰻魚呢?

有一個說法是,在夏天鰻魚店的生意變差,為了要提升營業額而想到了將鰻魚的營養和「土用の丑の日」做連結,發明了「「土用の丑の日うなぎの日(土用的丑之日是鰻魚的日子)」這個口號,造成了流行。和我們在中秋節烤肉,以及日本人在聖誕節吃肯德基的緣由一樣,都是廣告造成的影響。

 

鰻魚在關東地區和關西地區的調理方法相當不同。首先,在切的時候關東習慣從背部開始切,關西則是從腹部來切開。這個原因也有很多說法,其中一說是關東的武士較多,從腹部切開的鰻魚容易讓大家聯想到「切腹」,不是個好兆頭,因此會想要避免。關西則是因為商人的文化,對於「腹を割る(はらをわる,推心置腹之意。)」這個表現比較喜歡,因此採用了這個切法。

圖片來源:写真AC

再來,在烹煮時,關東的做法是先輕微地烤過一次,再拿去蒸,塗上醬汁後再拿去烤熟,因此口感較軟,入口即化;關西則習慣不蒸,直接沾醬後把鰻魚拿去烤,吃起來也會偏向外酥內軟,帶著焦香。

圖片來源:写真AC

鰻魚店裡的菜單裡常常會看到「うな重(じゅう)」和「うな丼(どん)」。兩者都是在白飯上蓋上蒲燒的鰻魚,不同的是盛裝的容器。うな重使用的是漆器「重箱(じゅうばこ)」,うな丼則是用我們一般習慣的碗公來裝。

 

除此之外,鰻魚使用的部位也會略有不同,うな重會使用肉比較多的身體的部分,うな丼則是會用靠近頭尾的部分。如果使用的部位相同,那麼うな丼也會有鰻魚的數量較少的傾向。簡單來說,うな重會有比較高級的印象,うな丼則是它的平價版本。

圖片來源:写真AC

「土用の丑の日」是跟著陰曆來決定,因此每年都會不同。下一次大家在立夏前後,感到夏天沒有什麼食慾時,也不妨跟著試試鰻魚。賦予身體營養之餘還很好吃,順便還能體驗一下日本的文化,一舉數得呢。

 新しい単語

土用(どよう)

名詞  節氣的一種

丑(うし)

名詞  地支之一

うなぎ

名詞  鰻魚

日(ひ)

名詞  日子

重箱(じゅうばこ)

名詞  方形的漆器,常用來裝食物

 例句學習:

腹を割る(はらをわる):

慣用句的表現。人與人之間坦誠相待,推心置腹,彼此之間沒有任何隱瞞的意思。

🌸追蹤ミキ老師的日文便利貼IG帳號,附語音手寫單字卡,帶你認識網路流行語,輕鬆記憶檢定單字。


🌸訂閱ミキ老師的日文便利貼Youtube頻道,我會從補習班老師的角度來說明簡單的文法,分享學習經驗及介紹一些日本的文化。和你一起趣味學日文喔。

Recent Posts